Friday 31 July 2009

Paper Sculptures / Esculturas de Papel

Inglés

Back in May I had a little show in Barcelona (I think was the first of my posts). While I was preparing the work for this exhibition, I considerer to show sculpture, as well as the painting a drawing I ended up taking with me. The criteria of the chosen work was apart the possible dialogue among the pieces (subject-matter, colour, etc), was the easiness for travelling.
The paintings and drawings I finally took were more than ready months back and I just packed them very carefully, including the very large drawing.
Yet, I really wanted to bring sculpture into the show’s concept. I always had sculpture in any of my shows. Essential because as I paint or draw, is more than likely that I am also hitting some timber or sticking something together to form a volume. It’s part of my creative process.
So back in January I was hitting timber, frantically. I had these wood that I’ve dragging from studio to studio for as long as 7 years, and at the beginning of the year I knew then what to do with them: 3 pieces to shape, to smooth, paint in order to draw on their surfaces. Nothing representational, just form, that will serve later as moulds to make paper replications. I wanted the whiteness of the paper, the repetition of the form, the possibility to build up a group that would expand in-situ. I wanted to make an installation in paper in Barcelona. Paper pieces that I could ship in 3 boxes, ahead of me.
But living as I am in England, in the middle of the winter, I ran out of time: I could only use my chainsaw in late February. Not enough time.
But the concept prevails. I will show this one day, hopefully soon, very soon. Here are the images of the pieces, before they’re painted or their surfaces carved with drawings.
Want to see drawing on timber? Check on my web http://www.renatafernandez.com/
For a sculpture of mine “Feather, Fur, Veins and Scales”. It looks like a snake.

Spanish

En mayo, como contara en uno de mis primeros blogs, tuve una muestra modesta en Barcelona. Cuando estaba preparando las obras para la exposición, pensaba también en llevar escultura, aparte de las pinturas y el dibujo que terminé llevando. El criterio para escoger las obras respondía no sólo al diálogo entre las piezas (tema, color, materials, etc), sino también la facilidad para transportarlas.
Las pinturas y el dibujo que llevé estaban listos desde hace meses, así que sólo tenía que empacar cuidadosamente.
Sin embargo, quería introducir escultura en el concepto de la exposición. Yo siempre he mostrado escultura en mis exhibiciones. Y es esencial esta inclusión ya que cuando yo pinto o dibujo, siempre estoy o tallando Madera o pegando algo para hacer un volumen. Es parte de mi proceso creativo.
Y así, en enero, me encontraba yo golpeando madera. Tenía estos bloques que venía arrastrando de estudio a estudio por por lo menos 7 años! A principios de año ya sabía por fin que quería hacer con ellos: 3 piezas, para dibujar sobre sus superficies. Nada figurativo, simplemente forma, que más tarde servirían como moldes para hacer réplicas, y muchas, de papel. Quería para Barcelona el blanco del papel, la repetición de la forma y la prosibilidad de construir una instalación in-situ que se expandiera. Quería 3 diferentes formas, repetidas que pudiera yo poner en 3 cajas y mandar por correo.
Pero cuando se vive en Inglaterra, y estás en la mitad del invierno, no hay plan que valga. Apenas pude usar la motosierra a finales de febrero. Se me acabó el tiempo.
Pero el concepto persiste, y se que mostraré estas piezas alguna día, esperemos que muy pronto.
Quieren ver un dibujo en madera? Vean en mi web http://www.renatafernandez.com/
Y busquen una escultura llamada “Feather, Fur, Veins and Scales”. Parece una culebra.

Tuesday 21 July 2009

Military Training / Entrenamiento Militar

> Not in Spanish


I have this series I've been working on for the last 6 years, and is still ongoing. I call it “Dear Soldier”, for wanting a better word.

The series originated from a press photo, of a soldier the first year of the Irak invasion. You can read about the whole process started by this image on my website http://www.renatafernandez.com/ in Work Biography.

This series comprises drawings, paintings, velvet sculptures but these 2 models I made back in 2006. They're called 'Military Training Video Still', 1 and 2. I used toy soldiers and graphite. I have bags loads of toy soldiers. I really can imagine these sculptures, especially number 2 which is the most complex, as a giant structure in an open space, all surrounded by grass...


No en inglés


Mi trabajo se va desarrollando en series. Hay una serie que empezó hace seis años, y aún sigue, que yo llamo “Querido Soldado…” por llamarla de alguna manera.

Se originó a raíz de una foto de prensa de un soldado el primer año de la invasión de Irak. Pueden leer la evolución de todo el proceso en mi página http://www.renatafernandez.com/ en Biografía de la Obra.

Esta serie comprende no sólo dibujos, pinturas, esculturas en terciopelo sino también estas dos maquetas que hice en el 2006. Las llamo “Entrenamiento Militar, Extracto de Video 1 y 2 (video still suena mejor, hay alguna manera de traducir esto mejor? Acepto sugerencias). Estan hechas con soldados de juguete y grafito. Tengo bolsas y bolsas de soldados de juguetes. Puedo imaginarme estas maquetas como estructuras muy altas, especialmente la número 2, la mas compleja, en un espacio muy abierto, rodeada de grama…







Checking galleries in Madrid + new work / Revisando galerias en Madrid + nuevas obras


At the beginning of July went to Madrid, in part because my sister lives there but I really went to check galleries. I was so disappointed about the art scene, or lack of it, in Barcelona that followed the recommendations of almost all my friends and went to Madrid. I haven’t got any contacts, I know NO ONE, and so I walked as much as an ugly prostitute in Casa de Campo. I wore my sandals down and I felt like Jesus preaching all over Judea (the 40 degrees Celsius helped), but I found apparent receptive people, with and very positive attitude. And a general high level of work on show. I remained me of what I felt while checking on San Francisco and Munich years ago. I will go back on October with something in hand…
Since I came back from Madrid I had this urgency to take on my watercolours and just be very free and irresponsible, and basically do whatever I like, which is the ideal state for create anything: not to have anything to loose.
I took again, as usual, some of these images I keep collecting from papers and did a series of very fast portraits of apparent nameless people, and a dog kind of mask. You can see the results in these images. I don’t know where I am going with this but at this point I really don’t care. The important thing is not to stop creating and since I am quite stuck with a very large painting to solve from my soldier series this doing for the sake of doing is quite OK… I’ll talk about this later…

En español!!

Los primeros días de julio me fui a Madrid, en parte para visitar a mi hermana que vive allí, pero principalmente para estudiar las galerías. Yo quedé tan desilusionada por el ambiente artístico en Barcelona, o la falta de ello, que decidí seguir los consejos de casi todos mis amigos en Barcelona y me fuí a Madrid. Allí no tengo ningún tipo de contacto, no conozco A NADIE, así que caminé más que una puta fea en Casa de Campo. Gasté el talón de mis sandalias y me sentía como Jesús proclamando por toda Judea (los 40 grados de temperatura ayudaron …), pero me quedé muy impresionada porque la gente parecía aparentemente receptiva. El nivel del trabajo expuesto era en general bastante alto, y me recordaba aquello que sintiera en San Francisco y en Munich en mis viajes de exploración. Volveré en octubre con algo en la mano…
Desde que regresé de Madrid me dió esta urgencia de usar mis acuarelas y simplemente ser libre y muy irresponsible y hacer lo que me diera la gana, que es el estado ideal para crear algo: el no tener nada que perder.
Tomé, como siempre, unas fotos de la prensa, de esas que he ido coleccionando e hice una serie de retratos de gentes sin nombre, y una máscara de perro, o algo así. Vean las fotos. No se dónde voy con estas obras pero no me importa. Lo importante es no parar de trabajar,y ya que estoy paralizada con una obra muy grande que es parte de la serie de soldados, este hacer por hacer me sienta bastante bien… Escribiré de ello en otra occasión.

Friday 17 July 2009

Right, I've just found out... ? Ya entendi lo de las fotos...

Yes, I cracked it, I mean, the photo issue... Just view my gallery, and I promise I'll keep you posted, with new images (I've got lots o f new works!



Ok, ya entendi lo de la fotos. Vean mi galeria y les promete que los mantendre informados. tengo un monton de trabajos nuevos!

And how do I make the photos visible????

I have some imagen in picassa yet I wanted them very visible. Oh how annoying!

The Barcelona Show / La Expo en Barcelona 05 / 2009


In English

I know it seems to be a little too late to write about a small show I had in Barcelona this time of the year but, I've got photos I haven't published yet anywhere (but in Facebook), and I think this is a good way to start bogging - properly.
It was in May, in the Convent Sant Agusti, and we managed to get a very smart looking show, even though the historical place offer too many inconveniences - don't hammer here, don't hammer there, kind of thing. I must say, I was proud! Yet, despite of the very good reception, the endless amiability of the people running the place - it's not a commercial gallery, Barcelona appeared to me as a backward place for art. Oh, yes, you're reading right, A BACKWARD PLACE FOR ART.

All my friends that are living there and have something to od with art, no exception, mention this, even though they have no plans to move elsewhere - it might be backward yet the beach still has some pulling power, I guess.
The ones that have galleries of sorts mention the lack of scene - the no existence of the kind of alternative places that make art so lively in places like London, although such liveliness doesn't translate in a monetary transaction most of the time...
One told me: GO TO MADRID!

Ahora en español!

Ya se que parece un poco tarde a estas alturas para escribir sobre aquella pequeña exhibición que tuve en Barcelona en mayo pero, ya que debo empezar a 'blogear' me parece un tópico excelente. Además tengo fotos que no he publicado en ninguna parte (sin mencionar Facebook...)
Fue en mayo en el Convent Sant Agusti, y logramos montar una expocición que se veía muy elegante y profesional, a pesar de estar en un lugar histórico lleno de incoveniencias: no martilles aquí, no martilles allá… Ese tipo de cosas. Debo confesar que me sentí muy orgullosa! Y sin embargo, pese a la buena recepción, la amabilidad de la gente que gerencia el lugar – no es una galeria comercial, Barcelona me pareció un lugar donde el arte simplemente no se mueve. Oh si, están leyendo bien, EL ARTE AHI NO SE MUEVE.
Todos mis amigos que viven ahí, y que tienen algo que ver con arte, sin excepción, dicen lo mismo, aunque ninguno tiene planes de mudarse: supongo que la playa tiene sus atractivos…
Aquellos que tienen espacios expositivos mencionan la falta de escena, ese tipo de ambiente que sólo espacios alternatives logran crear, y que le han dado tanta fama a ciudades como Londres. Aunque vale la pena mencionar, tal escena a veces no se traduce en operaciones monetarias la mayoría de las veces…
Una me dijo: VETE PARA MADRID!!!

Friday 19 June 2009

just starting

Just starting, since I must do blogging